レポート作成
Введениеはじめに
ВАЖНО! Система формирует отчёты строго за выбранный период. Данные за его пределами не учитываются. Например, сотрудник проходил тестирование 5 числа, а отчет построен с 6 по 10 число, то результаты 5 числа не будут отражаться в отчете.重要:システムは選択した期間に厳密に対応したレポートを生成します。期間外のデータは考慮されません。例えば、従業員が5日にテストを受けたが、レポートが6日から10日までで構築されている場合、5日の結果はレポートに反映されません。
1. Отчеты доступны модератору (все виды отчетов по всем сотрудникам), сотруднику по себе в меню слева и руководителю по себе и своим подчиненны слева.レポートは、モデレーター(全従業員の全種類のレポート)、従業員(自身に関するレポート、左メニューからアクセス)、および管理者(自身および自身の部下に関するレポート、左メニューからアクセス)が利用できます。
2. Настройки отчёта сохраняются, чтобы постоянно их не вводить. Если в организации сменилась структура и использованы старые настройки параметров отчёта, то отчёт сформируется некорректно. Необходимо заново ввести параметры отчёта (выбрать соответствующие подразделения или группы).レポート設定は保存され、毎回入力する必要はありません。組織の構造が変更された場合に古いレポートパラメータ設定を使用すると、レポートが正しく生成されません。レポートパラメータを再入力(適切な部門またはグループを選択)する必要があります。
3. По умолчанию при построении отчётов подтягиваются действующие сотрудники. Если необходимо подтянуть уволенных сотрудников,, активируйте данный элемент (при его наличии) デフォルトでは、レポート作成時に現行の従業員が取り込まれます。解雇された従業員を含める必要がある場合は、この要素(存在する場合)を有効にしてください。.
Виды отчетовレポートの種類
1. При нажатии на элемент открываются отчёты.要素をクリックするとレポートが開きます。
2. В приложении доступны следующие виды отчётов:アプリケーションで利用可能なレポートの種類:
Отчёты по курсам:コースレポート
Сотрудники従業員-курсыコース -сотрудники и курсы, которые они проходит.従業員と彼らが受講するコース。Курсыコース-сотрудники従業員 -курсы и сотрудники, которые их проходят.コースとそれを受講する従業員。Конкретный курс特定のコース -сотрудники従業員 -конкретный курс и сотрудники, которые его проходят. Можно выбрать несколько курсов.特定のコースとそれを受講している従業員。複数のコースを選択できます。- SCORM -
сотрудники.Показывает результаты прохождения курсов, в которых имелись уроки в стандартеSCORM.従業員。SCORM標準のレッスンを含むコースの修了結果を表示します。
Отчёты по тестам:テストレポート
Подразделения部署 -тесты.Выбираются подразделения, по которым необходимо построить отчёт. Если подразделение включает в себя отделы 2 уровня, то и они попадут в отчёт. В отчёт попадут все сотрудники из выбранных подразделений.テスト。レポートを作成する必要がある部署を選択します。部署に第2レベルの部門が含まれている場合、それらもレポートに含まれます。選択した部署のすべての従業員がレポートに含まれます。日付を選択します。その後、レポートが作成されます。レポートは、部署と日付のフィルターに該当する従業員のテスト受験の詳細な結果を表示します。さらに、各質問に対して回答が正しいか不正かが示されます:正解、不正解。このレポートは、部署内の学習進捗を分析し、特定の従業員グループ(例えば、機能別、地域別のグループ)を特定する必要がある状況で有用です。Выбираются従業員テストдаты.-Далее, строится отчёт.従業員と彼らが受けるテスト。Отчетテスト-従業員представит-детальные результаты прохождения тестов сотрудниками, если они попали в фильтры по подразделениям и датам. Причём по каждому вопросу будет указано верный или неверный дан ответ: правильно, неправильно.テストとそれを受ける従業員。Данный отчет будет полезен для ситуации, когда необходимо проанализировать прогресс обучения в подразделении, при этом выделить конкретные группы сотрудников (например, это могут быть группы по функциональному, территориальному признаку).
Сотрудники-тесты具体的テスト -сотрудники и тесты, которые они проходит.Тесты-сотрудники従業員 -тесты и сотрудники, которые их проходят.Конкретный тест - сотрудники - конкретный тест и сотрудники, которые его проходят. Можно выбрать несколько тестов.特定のテストとそれを受ける従業員。複数のテストを選択できます。
Мероприятия:施策
Мероприятия: внешние и очные - участие выбранных сотрудников во внешних и очных мероприятиях.外部および対面イベント:選抜された従業員による外部および対面イベントへの参加。
Отчёты по назначениям:割り当てレポート:
Количество сотрудников従業員数 -показывает сколько человек в каждом назначении всего.各任命における総人数を示します。Процент успешно завершивших сотрудников正常に完了した従業員の割合 -показывает процент успешно завершивших тестирование в назначении.割り当てられたテストを正常に完了した従業員の割合を示します。Прогресс обучения в разрезе назначений学習進捗状況(アサインメント別) -показывает статус прохождения тестов в разрезе назначений.アサインメント別のテスト合格状況を表示します。Прогресс обучения общий学習進捗総合 -по каждому сотруднику прогресс суммарный по всем его назначениям за выбранный период.各従業員について、選択期間中の全割り当てにおける累積進捗状況。
Отчёты по группам (при наличии):グループ別レポート(該当する場合):
Количество сотрудников従業員数 -показывает сколько всего человек в рамках групп проходит тестирование.グループ内でテストを受けている総人数を示します。Процент успешно завершивших сотрудников完了率 -показывает процент успешно завершивших тестирование в группах.グループ内でテストを正常に完了した従業員の割合を示します。Прогресс обучения в разрезе групп学習進捗のグループ別表示 -показывает статус прохождения тестов в разрезе групп.グループ別のテスト合格状況を表示します。Прогресс обучения общий学習進捗全体 -по каждому сотруднику прогресс суммарный по всем его группам за выбранный период.各従業員について、選択期間中の全グループにおける累計進捗状況。
Разноеその他 :
Рейтинг сотрудников (списание). Отчёт позволяет получить информацию о текущем уровне набранных баллов и производить их списание.社員評価(ポイント消費)。このレポートは、現在の獲得ポイントレベルを確認し、ポイントの消費を行うことができます。Рейтинг сотрудников (детализация). Отчёт позволяет получить детальную информацию на начислению баллов.社員評価(詳細)。本レポートは、ポイント付与に関する詳細情報を提供します。Анкеты обратной связиフィードバックアンケート -отчёт по результатам сбора анкет обратной связи.フィードバックアンケート収集結果に関する報告書Программы. Отчёт по результатам прохождения сотрудниками программ.プログラム。従業員のプログラム受講結果に関するレポート。Оценка 360. Отчет показывает интегральные результаты оценки.360度評価。レポートは統合的な評価結果を示します。Опросы. Отчет показывает результаты заполнения опросов.アンケート。レポートはアンケートの回答結果を表示します。
3. Специфика тестов. В статусе тестов отображается информация пройден или не пройден тест, количество набранных баллов и проходной балл. Также в статусе отображается назначен ли тест модератором - в этом случае будет отображаться "Назначен" или обучающийся записался самостоятельно, в этом случае отображается "Самозапись".テストの仕様。テストステータスには、テストの合否、獲得点数、合格点が表示されます。また、ステータスには、モデレーターによってテストが割り当てられた場合(「割り当て済み」と表示)か、学習者が自主的に申し込んだ場合(「自主申込」と表示)かも表示されます。
Пример. На данном скриншоте тест не пройден, набрано 例。このスクリーンショットでは、テストが不合格となっており、20%, при этом проходной процент 70, учащийся записался самостоятельно.の得点率です。合格ラインは70%で、受講者は自主的に申し込みました。
На скриншоте ниже тест пройден, набрано 100 процентов, при этом проходной процент 50, учащемуся был назначен тест модератором.下のスクリーンショットでは、テストが合格しており、100パーセントを獲得しています。合格点は50パーセントで、受講者にはモデレーターによってテストが割り当てられました。
Если какой-то сотрудник не прошёл тестирование то будет выведена следующая информация:テストに合格しなかった従業員がいる場合、以下の情報が表示されます:
На сколько вопросов из скольки дан верный ответ;いくつの質問のうち、いくつに正しい回答がなされたか。Вопросы, на которые неверно дан ответ.回答が間違っている質問。
Если среди вопросов были вопросы с множественным выбором, то для данных вопросов будут отмечены:複数選択式の質問があった場合、それらの質問には以下のように表示されます:
правильные正しく選択された выбранные - ответ корректный回答は正しい
правильные正しくない未選択 невыбранные - ответ некорректный回答が不適切です
неправильные невыбранные不正しい未選択 - ответ корректный 回答は正しい
неправильные выбранные不正解の選択 - ответ некорректный回答が不適切です
На скриншоте ниже мы имеем:下のスクリーンショットには以下のものが表示されています:
Вариант ответа 1 – правильный и он выбран – т.е. ответ корректный;回答オプション1は正しく、選択されています。つまり、回答は正確です。Вариант ответа 2 – неправильный, но он выбран – т.е. ответ некорректный.回答オプション2は誤りですが、選択されています。つまり、回答は不正確です。Вариант ответа 3 – правильный, но он не выбран - т.е. ответ некорректный.回答オプション3が正しいですが、選択されていません。つまり、回答は不正確です。Вариант ответа 4 – неправильный и он не выбран – т.е. ответ корректный;回答4は不正解であり、選択されていません。つまり、回答は正しいものです。
Часто задаваемые вопросыよくある質問
Вопрос: Отчет не виден полностью на экране. Как сделать, чтобы его можно было увидеть полностью?質問:レポートが画面に完全に表示されません。完全に表示するにはどうすればよいですか?
Ответ:回答
Возможные варианты:可能なオプション:
Уменьшить размер экрана.画面サイズを縮小する。Убрать ненужные столбцы.不要な列を削除します。Выгрузить отчет в Excel.Excelにレポートをエクスポート。
Вопрос質問: Что такое отчетность в системе Брусникаブルシニカ.ЛМС и кто имеет к ней доступ?LMSシステムにおけるレポートとは何か、また誰がアクセスできるのか。
Ответ:回答
Отчетность в Брусникаブリスニカ.ЛМС представляет собой систему для формирования различных отчетов о процессе обучения. Доступ к отчетам имеют:LMSにおけるレポート機能は、教育プロセスに関する様々なレポートを作成するシステムです。レポートへのアクセス権限を持つ者は以下の通りです:
Модератор:Имеет доступ ко всем видам отчетов по всем сотрудникам.モデレーター:すべての従業員に関するあらゆる種類のレポートにアクセスできます。Сотрудник:Имеет доступ к отчетам о себе через меню слева.従業員:左側のメニューから自身のレポートにアクセスできます。Руководитель:Имеет доступ к отчетам о себе и своих подчиненных через меню слева.リーダー:左側のメニューから自身および部下のレポートにアクセスできます。
Важно отметить, что система формирует отчеты строго за выбранный период, и данные вне этого периода не учитываются. Настройки отчетов сохраняются, но при изменении структуры организации их необходимо обновить. По умолчанию отчеты формируются по действующим сотрудникам, но при необходимости можно включить и уволенных.重要な点として、本システムは選択した期間に厳密に対応したレポートを生成し、当該期間外のデータは一切考慮されません。レポート設定は保存されますが、組織構造の変更時には更新が必要です。デフォルトでは現行の従業員に基づいてレポートが作成されますが、必要に応じて退職者を含めることも可能です。
Вопрос質問: Какие основные категории отчетов доступны в системе?システムで利用可能な主なレポートカテゴリは何ですか?
Ответ:回答
В системе Брусникаブルーニカ.ЛМС доступны следующие основные категории отчетов:LMSシステムでは、以下の主要なレポートカテゴリが利用可能です:
Отчеты по курсам:Включают "Сотрудники-курсы" (кто какие курсы проходит), "Курсы-сотрудники" (какие курсы кто проходит), "Конкретный курсコースレポート:以下を含む -сотрудники" (участники выбранных курсов) и "「従業員-コース」(誰がどのコースを受講しているか)、「コース-従業員」(どのコースを誰が受講しているか)、「特定コース-従業員」(選択したコースの参加者)、「SCORM-сотрудники" (результаты прохождения SCORM-уроков).従業員」(SCORMレッスンの修了結果)。Отчеты по тестам:Предоставляют детальные результаты прохождения тестов сотрудниками, включая "Подразделения - тесты" (анализ прогресса обучения в подразделениях), "Сотрудники-тесты", "Тесты-сотрудники" и "Конкретный тест - сотрудники".テストレポート:従業員のテスト受験結果の詳細を提供します。これには「部署別テスト」(部署ごとの学習進捗分析)、「従業員別テスト」、「テスト別従業員」、「特定テスト別従業員」が含まれます。Мероприятия:Отчеты об участии выбранных сотрудников во внешних и очных мероприятиях.イベント:外部および対面イベントへの参加従業員の選定に関する報告書。Отчеты по назначениям:Отслеживают количество сотрудников в назначениях, процент успешно завершивших, а также прогресс обучения как по конкретным назначениям, так и общий.割り当てレポート:割り当てごとの従業員数、正常に完了した割合、および特定の割り当てと全体の両方における学習の進捗状況を追跡します。Отчеты по группам (при наличии):Аналогично отчетам по назначениям, показывают количество и процент успешно завершивших, а также прогресс обучения в рамках групп.グループレポート(該当する場合):割り当てレポートと同様に、グループ内で正常に完了したユーザーの数と割合、および学習の進捗状況を表示します。Разное:Включает "Рейтинг сотрудников" (списание и детализация баллов), "Анкеты обратной связи", "Программы", "Оценка 360" и "Опросы".その他:「社員評価」(ポイントの引落と詳細)、「フィードバックアンケート」、「プログラム」、「360度評価」、「アンケート」を含む。
Вопрос: Каковы особенности отчетов по тестам, и какую информацию они предоставляют?質問:テストレポートの特徴と提供する情報は何ですか?
Ответ:回答
Отчеты по тестам в Брусникаブルーニカ.ЛМС предоставляют детальную информацию о прохождении тестов. Они могут быть построены по подразделениям, сотрудникам или конкретным тестам.LMSのテストレポートは、テストの実施に関する詳細な情報を提供します。これらは部署、従業員、または特定のテストごとに構築することが可能です。
Ключевые особенности и информация:主な特徴と情報:
Детальные результаты:Отчеты показывают, пройден ли тест, количество набранных баллов и проходной балл.詳細な結果:レポートには、テストの合否、獲得スコア、合格点が表示されます。Статус назначения:Указывается, был ли тест назначен модератором ("Назначен") или сотрудник записался самостоятельно ("Самозапись").割り当てステータス:テストがモデレーターによって割り当てられた場合(「割り当て済み」)または従業員が自主的に登録した場合(「自己登録」)を示します。Анализ ответов:Для каждого вопроса теста отображается, был ли дан верный или неверный ответ.回答分析:各テスト質問に対して、正答または誤答が表示されます。Детализация неверных ответов:Если сотрудник не прошел тестирование, указывается, на сколько вопросов из скольки был дан верный ответ, и перечисляются вопросы, на которые был дан неверный ответ.不正解の詳細:従業員が試験に合格しなかった場合、全質問数に対する正答数が示され、不正解だった質問が列挙されます。Множественный複数選択問題:выбор:Для вопросов с множественным выбором отмечаются правильные выбранные, правильные невыбранные, неправильные невыбранные и неправильные выбранные варианты ответов, что позволяет точно понять характер ошибок.複数選択問題では、正しく選択されたもの、正しく選択されなかったもの、誤って選択されなかったもの、誤って選択されたものの回答オプションがマークされ、エラーの性質を正確に理解することができます。
Вопрос: Как система отслеживает прогресс обучения в разрезе назначений и групп?質問:学習の進捗状況を、割り当てとグループごとにシステムはどのように追跡しますか?
Ответ:回答
Система Брусникаブルニカ.ЛМС предоставляет специальные отчеты для отслеживания прогресса обучения в разрезе назначений и групп. Эти отчеты включают:LMSは、割り当てとグループごとの学習進捗を追跡するための特別なレポートを提供します。これらのレポートには以下が含まれます:
Количество сотрудников:Показывает общее число участников в каждом назначении или группе.従業員数:各割り当てまたはグループ内の総参加者数を表示します。Процент успешно завершивших сотрудников:Отображает долю сотрудников, успешно прошедших тестирование в рамках конкретного назначения или группы.正常に完了した従業員の割合:特定の割り当てまたはグループ内でテストを正常に完了した従業員の割合を表示します。Прогресс обучения в разрезе назначений学習進捗状況(割り当て/групп:Показывает текущий статус прохождения тестов для каждого назначения или группы.グループ別):各割り当てまたはグループにおけるテストの合格状況を表示します。Прогресс обучения общий:Суммарный прогресс каждого сотрудника по всем его назначениям или группам за выбранный период, позволяя оценить общую динамику его обучения.学習進捗全体:選択した期間における各従業員の全割り当てまたはグループごとの累積進捗状況。これにより、従業員の学習全体の動向を評価することが可能です。
Эти отчеты помогают руководителям и модераторам эффективно мониторить обучение в различных организационных структурах.これらのレポートは、管理者とモデレーターが様々な組織構造における学習を効果的にモニタリングするのに役立ちます。
Вопрос: Какие виды отчетов доступны в категории "Разное" и для чего они предназначены?質問:「その他」カテゴリーで利用可能なレポートの種類とその目的は何ですか?
Ответ:回答
Категория "Разное" объединяет отчеты, которые не попадают в основные категории курсов, тестов, мероприятий, назначений или групп, но при этом являются важными для комплексной оценки обучения и развития сотрудников:「その他」カテゴリーは、主要なコース、テスト、イベント、課題、またはグループのカテゴリーに該当しないレポートを統合しますが、従業員の学習と開発の包括的な評価にとって重要なものです。
Рейтинг сотрудников (списание):Предоставляет информацию о текущем уровне набранных баллов сотрудниками и позволяет осуществлять их списание.社員評価(ポイント控除):社員が現在獲得しているポイントレベルの情報を提供し、そのポイント控除を実行することを可能にします。Рейтинг сотрудников (детализация):Предлагает подробную информацию о начислении баллов, позволяя анализировать, за что и когда были получены баллы.社員評価(詳細):ポイント付与の詳細情報を提供し、いつ、何に対してポイントが獲得されたかを分析することができます。Анкеты обратной связи:Отчет по результатам сбора анкет обратной связи, что полезно для оценки удовлетворенности и предложений сотрудников.フィードバックアンケート:アンケート収集結果の報告書。従業員の満足度評価と提案事項の把握に有用です。Программы:Отчет по результатам прохождения сотрудниками образовательных программ.プログラム:従業員の教育プログラム修了結果に関するレポート。Оценка 360:Отчет показывает интегральные результаты оценки компетенций сотрудника с помощью метода 360 градусов.360度評価:レポートは、360度評価手法を用いた従業員の能力評価の統合結果を示しています。Опросы:Отчет по результатам заполнения различных опросов, что может быть использовано для сбора мнений и данных.アンケート:様々なアンケートの回答結果に関するレポート。意見やデータ収集に活用可能。
Вопрос: Какие общие принципы применимы к формированию всех отчетов в системе?質問:システム内のすべてのレポート作成に適用される一般的な原則は何ですか?
Ответ:回答
При формировании отчетов в системе Брусникаブルスニカ.ЛМС следует учитывать несколько общих принципов:LMSシステムにおけるレポート作成には、いくつかの一般的な原則を考慮する必要があります:
Строгий厳格な期間:период:Отчеты формируются строго за выбранный период. Данные за его пределами не учитываются.レポートは選択された期間に対して厳格に生成されます。期間外のデータは考慮されません。Сохранение настроек:Настройки отчетов сохраняются для удобства, но при изменении структуры организации (подразделений, групп) их необходимо обновить, чтобы избежать некорректного формирования.設定の保存:レポート設定は利便性のために保存されますが、組織構造(部門、グループ)の変更時には、不正な生成を避けるために設定を更新する必要があります。Фильтрация сотрудников:По умолчанию подтягиваются действующие сотрудники. При необходимости можно активировать опцию для включения уволенных сотрудников.従業員のフィルタリング:デフォルトでは在籍中の従業員が表示されます。必要に応じて、退職した従業員を含めるオプションを有効にすることができます。Доступ по ролям:Доступ к отчетам регулируется ролями пользователя (модератор, сотрудник, руководитель) и их правами.ロールベースのアクセス:レポートへのアクセスは、ユーザーの役割(モデレーター、スタッフ、管理者)とその権限によって規制されます。Актуальность данных:Для корректного отчета важно убедиться, что используемые параметры (например, подразделения) актуальны.データの最新性:正確なレポートのためには、使用するパラメータ(例:部署)が最新であることを確認することが重要です。
Вопрос: В чем заключается специфика детализации ответов на вопросы с множественным выбором в отчетах по тестам?質問:テストレポートにおける多肢選択式質問への回答の詳細化の特異性は何ですか?
Ответ:回答
В отчетах по тестам, при анализе вопросов с множественным выбором, система предоставляет подробную детализацию для понимания ошибок:テストレポートにおいて、多肢選択問題の分析時、システムは誤りの理解を深めるための詳細な内訳を提供します:
Правильные正しく選択されたもの:выбранные:Отмечается, что этот вариант ответа был правильным и был выбран сотрудником (корректный ответ).この回答オプションが正しく、従業員によって選択されたことが示されています(正しい回答)。Правильные невыбранные:Указывает, что этот вариант ответа был правильным, но не был выбран сотрудником (некорректный ответ). Это помогает понять, какие правильные варианты были упущены.正しい未選択:この回答オプションが正解であったが、従業員によって選択されなかった(不正解)ことを示します。これは、どの正しい選択肢が見逃されたかを理解するのに役立ちます。Неправильные невыбранные:Обозначает, что этот вариант ответа был неправильным и не был выбран сотрудником (корректный ответ). Это свидетельствует о верном исключении неверных вариантов.不正解の未選択:この回答オプションが不正解であり、従業員によって選択されなかったことを示します(正しい回答)。これは不正解のオプションを正しく除外したことを示しています。Неправильные不正解選択:выбранные:Показывает, что этот вариант ответа был неправильным, но был выбран сотрудником (некорректный ответ). Это помогает выявить ошибочные представления или неправильный выбор.この回答オプションが不正解であったにもかかわらず、従業員によって選択されたことを示します(不適切な回答)。これは誤った認識や不適切な選択を特定するのに役立ちます。
Такая детализация позволяет не только констатировать ошибку, но и понять ее характер, что крайне полезно для корректировки учебных материалов или индивидуальной работы с сотрудниками.このような詳細化により、エラーの存在を確認するだけでなく、その性質を理解することが可能となり、教材の修正や従業員への個別対応において極めて有用です。